A Bookshop for Free Thinkers

It was advertised through Twitter as a book launch cum Charles Dickens’ birthday party, two years ago.  I decided it was the only way to spend a snowy February evening.  Trying to keep my balance on the icy Chelsea street, I reached the corner bookshop.  bookHaus, with a prominent red ‘H’ sign.  The windows were all steamed up.  I opened the door and a wave of body warmth, wine and conversation poured out.  The tiny bookshop was bursting at the seams with an eclectic crowd of people trying to balance their glasses and not spill wine on their neighbours’ coats.  The good humour was palpable.  That was the first of many bookHaus parties for me

photo 42I am not really a party person.  I am shy and find small talk exhausting.  The thing is, it’s never small talk at bookHaus.  History, geography, philosophy, literature and films are discussed in assorted languages by individuals from different countries and backgrounds, while the wine flows and exquisite nibbles are passed around.  Making conversation is never difficult at a bookHaus book launch party, where those present seem fascinated by what you have to say.

Barbara Schwepcke – the owner of Haus Publishing – towers over the guests, hugging and smiling, dimples in her cheeks, genuinely excited to see so many people.  Her voice is deep, with a trace of German.  There’s no mistaking it:  Barbara is passionate about books, languages, words and ideas, and positively glows when surrounded by them.

Her mother, whom I always address as Frau Schwepcke, floats among the guests, making photo 43sure glasses are kept filled and everyone is content.  A tall, distinguished lady with a self-possessed, quiet manner and blue eyes that see through you.  You can easily imagine her, a few decades ago, giving the other undergraduates at Heidelberg an intellectual run for their money.

Harry, Barbara’s associate publisher, stands in a corner, peering through his glasses, holding his wine with both hands.  As I walk up to say hello, his courteous expression is a blend of “lovely to see you” and “oh, no, what is she going to spring on me now?”

Ellie, the editor, edges her way through the crowd, carrying a tray of canapés, describing the composition of every morsel.  Her eye is keen, her speech precise and her words accurate.

By the window, Edoardo, the sales executive, holds court.  His tone is earnest.  His face reminds you of the Florentine paintings of the 1500s and when he speaks his native Italian, he turns his ‘c’s into ‘h’s, in authentic Tuscan fashion.

When Dr Barbara Schwepcke acquired this Belgravia corner building for the offices of Haus Publishing, she had not thought of opening a bookshop.  However, the leasehold stipulated that the ground floor should contain premises open to the public.  And so, in 2008, bookHaus was born.  At first, it was an outlet for books published by Haus but, in time, volumes by other publishing houses found their way onto the shelves that line the walls.  Many are translations from other languages.  Although the range of Haus-published works remains as varied as ever, bookHaus has recently become a travel bookshop.

photo 21

Eighteen months ago, Barbara gave me my first “proper” break as a literary translator.  Over an espresso from the stylish coffee machine in the corner, by the large, soft armchair, she provided advice, e-mail addresses and encouragement.  Then she took a punt on me, and gave me a book to translate.  Le balene lo sanno, by Italian writer Pino Cacucci.  A jewel of a book by a man who truly sees and lives the lands he visits.  A travel log about Baja California, where the author travelled in the footsteps of John Steinbeck.  My first real translation, published by a real publisher, as a real book.  Eighteen months on, under the title The Whales Know, it’s a real, cherry-red, cloth-bound book, with my name printed beneath that of the author.  “Translated by Katherine Gregor”.

I still can’t quite believe it.


photo 11

Scribe Doll

This entry was posted in Odds & Ends and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

16 Responses to A Bookshop for Free Thinkers

  1. Pingback: A Translator’s Point of View…* | Scribe Doll's Musings

  2. Anna says:

    Congratulations, Katia!! It’s really so great to see your own name on the book cover! You did a great deal of hard work to translate the book. Once again – my congratulations!

  3. My kind of bookstore….why don;t you consider franchising it in Washington DC?

  4. scribedoll says:

    Thank you. Happy to sign a copy, if you wish.

  5. evanatiello says:

    This was scrumptious! Every morsel. I loved every word and am very jealous of you for having a place like this with these wonderful people, a group you are obviously one of. And now your indelible mark on bookHaus! Congratulations Katia, I am so impressed and happy for you!

  6. Thank you for sharing your experience at bookHaus and as a rising star in the literary world. It gives the rest of us hope.

  7. Liz Stanford says:

    Wow indee! So very pleased for you!

  8. Sally Vaughan says:

    Congratulations my friend – you deserve it.

    Much love


  9. How wonderful. Congratulations ☼

Please note that you do not have to fill in the E-mail, Name and Website fields to leave a comment. Just leave your comment and click "Post Comment". It will still be sent to me for moderation (and I will then only see you Whois and IP information). For further information, please see the "Privacy/Data/GDPR" section of this blog site.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s